电脑版
首页

搜索 繁体

埃里克·阿克塞尔·卡尔费特

热门小说推荐

最近更新小说

埃里克·阿克塞尔·卡尔费特(1864-1931) 瑞典著名抒情诗人。他的作品大多描写乡村生活与自然风光。诗作主要有《荒原与爱情之歌》、《花神与果神》等。1931年他去世后,为了“表彰他杰出的抒情诗作”特破例追授诺贝尔文学奖。

小 夜 曲

云杉的细叶哟白桦的宽叶

纷纷落在你干枯的屋顶。

啊,请在你的草榻上,

请在这深夜的云影下安寝。

当冬天像一个白衣求爱者

在你空寂的窗前出现,

那时,请你做一个好梦,

它会在寒冷的屋中给你温暖。

当风暴呼啸而来的时候,

请梦忆夏日欢快的歌吟,

请梦忆白桦的翠盖下

你安歇在我怀间的情景。

李笠译

别 歌

握一下,握一下这双爱的手,

它们曾引过你的路,扶过你的脚步,

因为凉气正从河岸飘来,

白天正从夜幕中消失。

吻一下,吻一下这对忠诚的嘴唇,

它们曾情语绵绵,呼吸着烫热,

因为黑暗正从深渊飞起,

血红的天空布满了潮气。

让这火的拥抱去融化

所有的纠纷,所有的猜疑和不公。

无常的夜将使自己的黑云

在有同样血液的心间翻滚。

凉风今晚会不停飘游,

闪电要在远处灼灼划闪。

将临的风暴会无情地摇动

我们,这些命运之筛里的谷子。

此刻,迷茫在啜泣,疑问在颤抖,

当我离开这里,朋友可会把我思怀!

脸颊可会发烫,眼睛可会哭肿,

离去的他会不会变化?

回忆容易呵,忘却难!

这下沉的夕阳你再也看不见了——

我们将各在天涯一方

共梦见变化和消失的一切。

请从窗口给我一簇告别的鲜花,

呵,母亲,请给我勇气担起祖先的使命!

在你忧伤虔诚的月光中

我仿佛读到一首伟大的圣诗:

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.dd123.cc

(>人<;)