蒙塔莱(1896-1981) 意大利著名诗人。主要作品有《乌贼骨》、《境遇》、《暴风雨和其他》、《未发表的诗》、《四年诗抄》等,文艺理论集《在我们的时代》。1975年获得诺贝尔文学奖。
生 活 之 恶
我时时遭遇
生活之恶的侵袭:
它似乎喉管扼断的溪流
暗自啜泣,
似乎炎炎烈日下
枯黄萎缩的败叶,
又似乎鸟儿受到致命打击
奄奄一息。
我不晓得别的拯救
除去清醒的冷漠:
它似乎一尊雕像
正午时分酣睡朦龙,
一朵白云
悬挂清明的蓝天,
一只大鹰
悠悠地翱翔于苍穹。
吕同六译
英 国 圆 号
今晚
黄昏的风,
仿佛刀剑铿锵,
猛烈地吹打
茂盛的树林,
擂响
天宇的鼓点,
催动
地平线上的浮云。
一抹晚霞,
仿佛纸鸢横飘高空,
朵朵行云如飞,
仿佛埃多拉迪国①
时隐时现的城门的光辉.
潋滟闪光的大海,
渐渐灰暗混沌,
吞吐浊浪,
咆哮翻滚。
夜的暗影,
悄悄地四处爬行,
呼啸的风,
慢慢地平静。
风啊,
今晚请你也把
我的心
这不和谐的乐器的
丝弦拨动。
吕同六译
①传说中的黄金国,十六世纪的西班牙探险家曾去拉丁美洲寻找过这个国度。
幸福
幸福,为了你
多少人在刀斧丛中走险?
似黯然的幽光
你在眼前瑟缩摇曳,
似晶莹的薄冰
你在脚下震栗碎裂。
世上的不幸人,
谁个不是最爱慕你?!
似柔美,烦扰的晨曦
激起屋檐下燕巢的喧嚣,
你刺过凄雾愁云
照亮一颗忧伤的心。
唉,似孩童嬉耍的气球儿
高飞远逸,
徒自留下那
莫能慰藉的涕泣。
吕同六译
夏日正午的漫步
田园的红墙衬映着绿荫沉沉
我脸容苍白
屏息谛听
枯树枝头山鸟低沉地啼鸣
杂草丛间蛇儿沙沙地穿行。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.dd123.cc
(>人<;)