拉瓦皇后的《七日谈》
拉瓦皇后玛格丽的《七日谈》(HePtameron),显然是直接受了卜
迦丘的《十日谈》影响的作品,但也只是在书名和结构方面而已。并且
玛格丽最初仅是将她的故事集命名为《幸运情人的历史》(Les Histoices
DesAmants Fortunes),《七日谈》的题名还是后人给她加上去的,因
了这名字很恰当动人,于是原来的书名反而被人遗忘了。
《七日谈》虽然是直接受了《十日谈》影响的作品,但决不是象《红
楼续梦》《红楼圆梦》那样,是狗尾续貂的东西。《七日谈》的故事都
是作者根据自己的见闻来撰述的,有些更是当时时人的逸事,作者只是
将人名和地点略加以更换而已。象《十日谈》一样,这些故事都充满了
谐谑和风趣,更不缺少猥亵,但却叙述得那么文雅悠闲,真不愧是出自
一位皇后的手笔。
拉瓦皇后玛格丽(Margaret, Queen of Navarre),生于一四
九二年,是法兰西斯一世的姊姊,一五○九年嫁给亚伦恭公爵,后来公
爵死了,她又改适当时法国的邻邦拉瓦王亨利,因此被称为拉瓦皇后。
她自己爱好文学,并且执笔写作,当时法国著名作家如拉伯雷等人都是
她宫庭中的座上客,因此她的作品也就那么充满哲理和机智的嘲弄,有
时对于僧侣的伪善生活也有一点轻微的讥讽。她写过好几种喜剧和长
诗。但使她的名字得以不朽的却是这部继续写出来的故事集。这部《幸
运情人的历史》,开始于一五四四年,她原来的计划本是象《十日谈》
一样,使十个人每天讲一个故事,讲满十天再分手,这样便恰好写满一
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.dd123.cc
(>人<;)